Genesis 43:2

SVZo geschiedde het, als zij den leeftocht, dien zij uit Egypte gebracht hadden, opgegeten hadden, dat hun vader tot hen zeide: Keert wederom, koopt ons een weinig spijze.
WLCוַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר כִּלּוּ֙ לֶאֱכֹ֣ל אֶת־הַשֶּׁ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר הֵבִ֖יאוּ מִמִּצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם שֻׁ֖בוּ שִׁבְרוּ־לָ֥נוּ מְעַט־אֹֽכֶל׃
Trans.wayəhî ka’ăšer killû le’ĕḵōl ’eṯ-haššeḇer ’ăšer hēḇî’û mimmiṣərāyim wayyō’mer ’ălêhem ’ăḇîhem šuḇû šiḇərû-lānû mə‘aṭ-’ōḵel:

Algemeen

Zie ook: Egypte

Aantekeningen

Zo geschiedde het, als zij den leeftocht, dien zij uit Egypte gebracht hadden, opgegeten hadden, dat hun vader tot hen zeide: Keert wederom, koopt ons een weinig spijze.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֗י

Zo geschiedde het

כַּ

-

אֲשֶׁ֤ר

als

כִּלּוּ֙

opgegeten hadden

לֶ

-

אֱכֹ֣ל

-

אֶת־

-

הַ

-

שֶּׁ֔בֶר

zij den leeftocht

אֲשֶׁ֥ר

dien

הֵבִ֖יאוּ

gebracht hadden

מִ

-

מִּצְרָ֑יִם

Egypte

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

hen zeide

אֲלֵיהֶם֙

tot

אֲבִיהֶ֔ם

dat hun vader

שֻׁ֖בוּ

Keert wederom

שִׁבְרוּ־

koopt

לָ֥

-

נוּ

-

מְעַט־

ons een weinig

אֹֽכֶל

spijze


Zo geschiedde het, als zij den leeftocht, dien zij uit Egypte gebracht hadden, opgegeten hadden, dat hun vader tot hen zeide: Keert wederom, koopt ons een weinig spijze.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!